Договор об оказании правовой помощи польша

Стадия рассмотрения: Фрагмент стенограммы: Строки с 3069 по 3224 из 7204 Пункт 10 повестки дня - проект федерального закона "О ратификации Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам". Пожалуйста, Евгений Леонидович, на трибуну. Уважаемые депутаты, я прошу вас занять свои места, очень шумно в зале.

Договору предшествовали безуспешные попытки Польши склонить свою основную союзницу Францию к войне против Германии. Еще накануне Мюнхена, инструктируя своего посла в Берлине для предстоящей беседы с Гитлером, польский министр иностранных дел Юзеф Бек отправил ему следующую директиву: "1. Правительство Польской Республики констатирует, что оно, благодаря занимаемой им позиции, парализовало возможность интервенции Советов в чешском вопросе в самом широком значении…; 2. Польша считает вмешательство Советов в европейские дела недопустимым…; 4. В течение прошлого года польское правительство четыре раза отвергало предложение присоединиться к международному вмешательству в защиту Чехословакии. Непосредственные претензии Польши по данному вопросу ограничиваются районом Тешинской Силезии".

Минюст Беларуси подписал программу сотрудничества с Минюстом Польши

С изменениями и дополнениями от: 23 января 1980 г. В этих целях они назначили своими Уполномоченными: следуют фамилии уполномоченных , которые после обмена своими полномочиями, найденными в полном порядке и должной форме, договорились о нижеследующем: Дополнительный протокол к Договору о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанному между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Народной Республикой в Варшаве 28 декабря 1957 года При подписании сего числа Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам Уполномоченные Договаривающихся Сторон подтверждают нижеследующее: I Сношения по вопросам правовой помощи, предусмотренные ст.

Настоящий Дополнительный Протокол, являющийся неотъемлемой частью вышеуказанного Договора , составлен в двух экземплярах каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Варшава, 28 декабря 1957 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Народной Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам Варшава, 28 декабря 1957 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 8 мая 1958 г. Настоящий Договор вступил в силу по истечении 30 дней после обмена ратификационными грамотами - 8 июня 1958 г. Текст Договора опубликован в Сборнике международных договоров о взаимной правовой помощи по гражданским и уголовным делам, Москва, "Международные отношения", 1988, с.

XX, М. Настоящий Договор прекратил действие в связи с вступлением в силу Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам Варшава, 16 сентября 1996 г.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Договор об оказании юридических услуг

ДОГОВОР от 16 сентября года МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ Содержание и форма поручения об оказании правовой помощи · Статья 7. Исполнение. Договор от 16 сентября года между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и.

Органы, упомянутые в п. Статья 3 Порядок сношения 1. При оказании правовой помощи органы Договаривающихся Сторон, указанные в п. Другие органы, действующие в области гражданских, семейных и уголовных дел, направляют свои поручения об оказании правовой помощи в органы, упомянутые в п. Статья 4 Языки При взаимных сношениях между Договаривающимися Сторонами органы Союза Советских Социалистических Республик пользуются русским языком, а органы Польской Народной Республики - польским языком. Статья 5 Оформление поручений 1. Поручения, направляемые на основании настоящего Договора, должны быть скреплены печатью. При обращении об оказании правовой помощи Договаривающиеся Стороны пользуются формулярами на двух языках, образцы которых они сообщают друг другу. Статья 6 Поручение об оказании правовой помощи 1. В поручении об оказании правовой помощи должно быть указано наименование дела, которого оно касается, стороны, а также их представители, их местожительство либо местопребывание, необходимые данные по существу поручения, а по уголовным делам описание состава преступления. Поручение о вручении должно, кроме того, содержать адрес получателя и характер документа, который должен быть вручен. Если точный адрес получателя не известен либо указанный адрес оказался ошибочным, но существует возможность его установления, запрашиваемый орган предпримет соответствующие меры в целях установления адреса. В случае, когда установление адреса окажется невозможным, запрашиваемый орган уведомляет об этом запрашивающий орган, возвращая одновременно документ, который должен был вручить. Статья 7 Порядок исполнения 1. Запрашиваемый орган исполняет поручения об оказании правовой помощи в соответствии со своим законодательством, причем должен при его исполнении применять такие же средства принуждения, как и при исполнении поручений собственных органов.

Действующий Соглашение между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством юстиции Республики Польша о порядке сношений по гражданским делам в рамках Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях... При оказании правовой помощи по гражданским делам, на которые распространяется действие Договора, указанные ниже компетентные органы Сторон сносятся друг с другом непосредственно.

Расследование с самого начала имело международный характер, так как российские следователи постоянно взаимодействуют с польскими компетентными органами на основании Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 года и действующего между нашими странами договора. Польские коллеги 11 раз приезжали в Россию для работы с вещественными доказательствами. При их участии неоднократно проводились осмотры как места крушения самолета, так и его фрагментов. Поэтому с 3 по 7 сентября 2018 года в их присутствии будет проведен дополнительный осмотр агрегатов, подузлов и конструктивных элементов самолёта, хранящихся в Смоленске.

Польша продлила расследование по делу о тюрьмах ЦРУ на полгода

Статья 52 1. На условиях, предусмотренных настоящим Договором, Договаривающиеся Стороны признают и исполняют на своей территории следующие решения, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны: 1 решения судов по гражданским делам; 2 приговоры судов по уголовным делам, в части возмещения ущерба, причиненного преступлением. Судебными решениями в понимании пункта 1 настоящей статьи считаются также и утвержденные заключенные судом мировые соглашения по гражданским делам имущественного характера, нотариальные акты, имеющие силу исполнительной надписи по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой они совершены, а также окончательные арбитражные решения, вступившие в законную силу и подлежащие исполнению. Статья 54 1. Ходатайство о признании и исполнении решения может быть представлено непосредственно компетентному суду Договаривающейся Стороны, на территории которой решение должно быть признано и исполнено, либо через суд, рассмотревший дело в первой инстанции. К ходатайству необходимо приложить: 1 решение или его заверенную копию с подтверждением того, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению, а по делам об алиментах, если решение не вступило в законную силу, - подтверждение того, что оно подлежит исполнению, если это не следует из самого решения; 2 документ, подтверждающий, что сторона, против которой было вынесено решение и которая не принимала участия в судебном разбирательстве, получила своевременно и в надлежащем порядке, в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой было вынесено решение, повестку о вызове в суд, а в случае ограниченной дееспособности стороны - документ, подтверждающий, что эта сторона была надлежаще представлена; 3 заверенный перевод ходатайства, а также документов, упомянутых в подпунктах 1 и 2 пункта 2 настоящей статьи, на язык Договаривающейся Стороны, на территории которой решение должно быть признано и исполнено.

Вы точно человек?

Соглашение Прокуратуры Республики Беларусь от 5 ноября 2002 г. Прокуратура Республики Беларусь и Министерство юстиции Республики Польша, именуемые далее "Стороны", реализуя свои полномочия, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Договора между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам, подписанного в г. Минске 26 октября 1994 года, именуемого в дальнейшем "Договор", в целях упрощения порядка сношений органов прокуратур Республики Беларусь и Республики Польша при оказании правовой помощи по уголовным делам, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Органы прокуратур Республики Беларусь и Республики Польша при оказании правовой помощи по уголовным делам сносятся между собой через центральные и уполномоченные органы прокуратур. Уполномоченными органами прокуратур в рамках настоящего Соглашения являются: со стороны Республики Беларусь - прокуратуры областей и приравненные к ним прокуратуры, со стороны Республики Польша - окружные прокуратуры. Перечень уполномоченных органов прокуратур обоих Государств с указанием их адресов прилагается к настоящему Соглашению и является его неотъемлемой частью. Стороны уведомляют друг друга обо всех изменениях в компетенции, наименовании и адресах своих уполномоченных органов прокуратур. Статья 2 Уполномоченные органы прокуратур обоих Государств, кроме случаев, перечисленных в статье 3 настоящего Соглашения, сносятся непосредственно, оказывая взаимную правовую помощь по следующим вопросам: 1 совершение процессуальных действий статьи 6 и 7 Договора ; 2 вручение документов статьи 8 и 9 Договора ; 3 вызов свидетелей, экспертов и потерпевших статья 12 Договора ; 4 обмен информацией о законодательстве статья 15 Договора ; 5 установление адресов и иных данных статья 17 Договора ; 6 сообщение об осуждении статья 86 Договора. Статья 3 Правовая помощь оказывается в установленном Договором порядке через центральные органы в случаях, если: 1 место совершения процессуальных действий на территории вызываемого Государства неизвестно; 2 процессуальные действия, указанные в просьбе об оказании правовой помощи, должны выполняться на территориях более чем одной области округа вызываемого Государства; 3 при исполнении просьбы об оказании правовой помощи предполагается присутствие представителей компетентных органов вызывающего Государства; 4 центральный орган вызывающего Государства признает это целесообразным.

С изменениями и дополнениями от: 23 января 1980 г.

.

Быстрый поиск Smudgingpqz

.

Англо-польский военный альянс

.

Россия и Польша подписали соглашение о взаимодействии по гражданским делам

.

Украина и Польша упростят взаимодействие между учреждениями юстиции

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Рабочие договора в Польше. Umowa o pracę, Umowa zlecenia, Umowa o dzieło.
Похожие публикации